Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
7 novembre 2011 1 07 /11 /novembre /2011 13:13

heavyrotation.jpg

AKB48, est un groupe de chanteuses de J-pop. Très très populaire au Japon parmi les jeunes, cette équipe s'est aussi présentée à Japan Expo de Paris en 2009. Voici une des chansons les plus connues, "Heavy Rotation" (prononcé comme HebiiRooteeshon).
Heavy Rotation -music clip
La directrice de ce clip s'qppelle Mika Ningawa, jeune photographe japonaise qui a obetenu le préstigeux prix de la photo "Prix Kimura Ihei" en 2001.
Vous pouvez la chanter en japonais avec moi à Karaoke au Japon?  Si vous voulez la chanter maintenant en français, voici la traduction que j'ai fait.

へビーローテーションCa bombarde dur

1,2,3,4 un, deux, trois, quatre

I want you   je te veux bien

I need you  j’ai besoin de toi

I love you  je t’aime trop
 

頭の中 tourne en plein rotation

ガンガン鳴ってるミュージック boum boum ça sonne cet’jolie musique

ヘビーローテーション Ca bombarde dur mon chéri

 

ポップコーンが souvenez-vous bien des maïs

はじけるように qui éclatent au four chaud

好きという文字が躍る dance le mot “amour” dans ma tête comme ça

顔や声を rien  qu’imaginer

想うだけで ta voix, ton visage,

いてもたってもいられない je ne peux plus me retenir dans mon imagination

 

こんな気持ちになれるって quelle chance, je dois remercier au ciel pour ce bonheur

ぼくはついているね de t’avoir rencontré dans ma vie
 

I want you   je te veux bien

I need you  j’ai besoin de toi

I love you  je t’aime trop

 

君に会えて pour la distance plus courte

どんどん近づくその距離に plus en plus de l’amour qui s’accroît autant de fois

MAX ハイテンション le maximum, l’hyper-tension

 

I want you   je te veux bien

I need you  j’ai besoin de toi

I love you  je t’aime trop

 

ハートの奥 cet amour qui déborde

じゃんじゃんあふれる愛しさは goutte à goutte et vite et vite du fond de tout mon coeur

ヘビーローテーション Ca bombarde dur mon chéri
 

人は誰も combien d’fois est-ce qu’on peut

一生のうち aimer dans toute sa vie

何回愛せるのだろう et concentrer fort toute son affection

 

たった一度 si seulement pour une fois

忘れられない l’amour inoubliable

恋が出来たら満足さ j’arrive à le trouveret j’en serai bien content

そんなときめきを感じて  en presssentant en moi ces palpitations

花がほころぶのかな je vois que …je m’ouvre à l’amour

 

I feel you  je sens toi

I touch you  je touche toi

I hold you  j’embrasse toi

 

夢の中で  dans mes rêves de nuit et jour

だんだん大きくなっていく plus en plus de grandeur et autant de puissance

ぼくのイマジネーション la voici, mon imagination

 

I feel you  je sens toi

I touch you  je touche toi

I hold you  j’embrasse toi

 

この想いを c’est de tout mon coeur pour’toi

ビンビン伝えて欲しいから coup sur coup je veux envoyer de tout mon coeur

ヘビーローテーションCa bombarde dur mon chéri

 

いつも聴いてた j’entendais toujours celle-là

favoriteソング ma chanson favorie

あの曲のように la chanson de grande passion

ずっと繰り返して24時間 répétant sans cesse vingt-quatre heures, sur les vingt-quatre heures

君だけ リクエスト中 je ne fais que… demander de te mettre

 

I want you   je te veux bien

I need you  j’ai besoin de toi

I love you  je t’aime trop

 

君に会えて pour la distance plus courte

どんどん近づくその距離に plus en plus de l’amour qui s’accroît autant de fois

MAX ハイテンション le maximum, l’hyper-tension

 

I want you   je te veux bien

I need you  j’ai besoin de toi

I love you  je t’aime trop

 

ハートの奥 cet amour qui déborde

じゃんじゃんあふれる愛しさは goutte à goutte et vite et vite du fond de tout mon coeur

ヘビーローテーション Ca bombarde dur mon chéri

 

ヘビーローテーション Ca bombarde dur mon chéri

 

 (fin)

 

Partager cet article

Repost 0
Published by GuideTomo
commenter cet article

commentaires

Présentation

  • : GuideTomo
  • GuideTomo
  • : Guide Tomo, guide japonais de Tokyo qui travaille avec des touristes francophones vous présente de jolies photos prises au cours de ses voyages ainsi que des vidéoclips.
  • Contact

Recherche

Liens